Une cholécystectomie, pour être précise. Il a fait un hémorragie interne.
استئصالمرارة لنكون على الوجه الدقيق لقد أصيب بفقر دم داخلي
J'ai 17 chirurgies annulées. qui crie tous au meurtre, une cholécystectomie avec des douleurs abdominales,
لديّ 17 عمليّة قد تم إلغائها و جميعهم يصرخون بسبب الألم المدمي استئصالالمرارة مع ألم في البطن
Et bien, il s'avère que nous avons une cholécystectomie à faire sur un lion d'Afrique, et le zoo voulait que ce soit moi ou Kaminsky, mais demain, c'est sa journée de repos.
إكتشفت أن لدينا حالة ,لنمر أفريقي يحتاج إستئصالمرارة وحديقة الحيوان أرادت مني أو من كامنسكي إجراء العملية
- Pas de changement. Ravie de l'entendre. Je vais faire mon appendicite.
للمرارةاستئصال لإجراء سأذهب سماع, أودّ ما هذا
Plusieurs projets de procédures peropératoires ont été mis en œuvre: contrôle à distance d'une opération chirurgicale (“téléanesthésie”); réalisation, par un chirurgien résident, d'une cholécystectomie laparoscopique dans la jungle équatorienne sous la supervision d'un chirurgien laparoscopique qui se trouvait aux États-Unis (“télémentorat”); identification à distance de particularités anatomiques par des consultants et participation de ces derniers aux décisions prises pendant une opération chirurgicale (“téléprésence”); et téléconsultations.
ونُفِّذت عدة مشاريع خاصة بالإجراءات أثناء العمليات الجراحية: رصد الجراحة من موقع بعيد ("التخدير عن بُعد")؛ وتجربة نجح فيها جراح مقيم في إجراء عملية استئصالمرارة باستخدام منظار بطن في أدغال إكوادور بتوجيه من جراح منظار بطن في الولايات المتحدة ("التوجيه عن بُعد")؛ وتجربة حدَّد فيها استشاريون في موقع بعيد ملامح تشريحية وساهموا في القرارات المتخذة أثناء عملية جراحية ("حضور عن بُعد") والاستشارات عن بُعد.